首页 >  毕业论文 > 文学毕业论文 >   正文

英语纪伯伦文学传记中的“纪伯伦形象”研究

添加时间:2018-07-05 19:46:01   浏览:次   作者: www.dxlwwang.com
专业论文资料, 搜索论文发表论文代写论文网为你解忧愁!详情请咨询我们客服。
获取免费的论文资料? 欢迎您,提交你的论文要求,获取免费的帮助

本文是一篇文学毕业论文,文学硕士(MA)的出现,使国家教育与世界接轨。我国有两种硕士学位,一种为学术硕士学位,一种为专业硕士学位,通常情况下所说的学术硕士学位是中国特有的学位系统,在国外并不存在学术学位一说。(以上内容来自百度百科)今天为大家推荐一篇文学毕业论文,供大家参考。

 
绪 论
 
传记有着悠久的历史和强大的生命力,东西方各民族的传记传统发展到今天,其独特的文学、历史、教育和社会功能,都使传记有着不可取代的意义与研究价值。长期以来,传记创作和研究的发展都稍显落后,甚至一度出现停滞;进入 20 世纪以后,传记的创作和研究日益发展成为一门“显学”,不仅越来越多的学者投身于传记写作、研究及理论体系的建构之中,而且世界范围内也成立了大批诸如“国际传记文学学会”等传记学术组织。传记领域的这些新发展,不仅预示了当代传记写作的“学术化”发展趋向,还开拓了学界从传记的视角出发对作家进行研究的新方向。哈利勒·纪伯伦(Kahlil Gibran,1883-1931)是 20 世纪上半叶生活在美国的阿拉伯移民作家中的杰出代表,他的创作涉及诗歌、小说、智慧文学、戏剧、散论这五种文类,其名作《先知》《沙与沫》《泪与笑》《人子耶稣》等在世界范围内广泛流传,影响很大。由于纪伯伦富有传奇色彩的生活经历和较高的文化地位,从 20 世纪 40 年代开始,英语世界就出现了以纪伯伦为传主的传记写作潮流,发展至今的 70 余年间,至少出版了 5 部英语纪伯伦传记文学作品。因此,在传记文学迅猛发展的大背景下,在国内外研究者对纪伯伦研究日益深入的基础上,对具有代表性的英语纪伯伦传记文学的研究是一个兼具学术价值和现实意义的课题。
 
研究现状
 
英语学界研究现状
纪伯伦与西方世界、特别是英语世界有着密切的关联。从纪伯伦的生活经历来看,他 12 岁随家人一起移民美国,除 1898-1902 年曾返回家乡黎巴嫩求学、1908-1910 年在法国巴黎学习绘画外,纪伯伦一生中的其他时间均在美国度过;从纪伯伦的文学创作来看,他是用阿拉伯语和英语创作的双语作家,而他引起世界瞩目、在世界范围内广泛传播的作品多是英语作品,例如,中国早期纪伯伦的译介者茅盾、冰心等所译的纪伯伦的作品,多是从其英语作品翻译而来,而纪伯伦的作品在中国具有较大影响,主要得益于冰心先生的汉译《先知》。1因此,英语世界对纪伯伦及其作品的研究相当繁荣,这具体表现在一系列以纪伯伦为主题的国际学术会议的举办和英语纪伯伦传记写作的发展。20 世纪 80 年代以后,在美国举办了两次大规模的国际纪伯伦学术会议,在这两次学术会议上,来自世界各国的纪伯伦研究领域的学者们,分享了他们关于纪伯伦的最新研究成果。1999 年在美国的马里兰大学举办了“和平文化的诗人:第一次国际纪伯伦研讨会”,学者们或从阿拉伯裔美国文学的角度,或从欧美文学的视野,对纪伯伦进行了深入的研究,会议中提交的论文有《阿拉伯裔美国经验:哈利勒·纪伯伦和阿拉伯裔美国文学》《英美文学中的纪伯伦》等等。特别值得注意的是,中国学者伊宏在会议上提交了题为《哈利勒·纪伯伦在中国》的论文,简要地介绍了纪伯伦作品在中国的译介和传播情况。22012 年举办的第二次国际纪伯伦研讨会的主题为“在全球化和冲突的时代阅读纪伯伦”,来自世界各个国家和地区的学者从宗教、社会、电影、美学等角度,对纪伯伦的文学和艺术创作进行了深入细致的分析,美国著名纪伯伦研究专家苏黑尔·布什雷(Suheil Bushrui)发表了“哈利勒·纪伯伦的永久讯息”的演讲、黎巴嫩诗人和作家亨利·佐格比(Henri Zoghaib)作了题为“纪伯伦的黎巴嫩”的演讲……另外,还有学者专门介绍了纪伯伦及其作品在世界的译介和研究情况。例如,爱尔兰的黎巴嫩文化基地主席盖·琼斯(Guy Jones)的《纪伯伦和爱尔兰》、中国学者马征在伊宏的《哈利勒·纪伯伦在中国》一文的基础上发言的论文《当代中国纪伯伦研究的新发展和影响》……3此次会议上的论文由马里兰大学以《哈利勒·纪伯伦持续的遗产》(The EnduringLegacy of Kahlil Gibran)4为书名结集出版。这些研究成果从多视域、跨文化的角度,深入探讨和挖掘了纪伯伦的移民特征和跨文化属性,它们代表了当代国际纪伯伦研究的新成果与新方向。
..........
 
第一章 三部传记中“纪伯伦形象”的演变
 
1923 年,纪伯伦的名作《先知》(The Prophet)4问世,这部作品为他赢得了世界性声誉。1931 年,纪伯伦在美国突然去世,“先知”的离去,给当时美国的评论界,特别是阿拉伯世界造成了很大的震动,纪伯伦传记的写作由此逐渐升温。70 余年间,在英语世界至少产生了 5 部英语纪伯伦传记作品,其中,《此人来自黎巴嫩》《纪伯伦传》和《他的生活和世界》是 3 部富有代表性的英语纪伯伦传记作品。从这三部撰写于不同时代、不同文化语境下的英语纪伯伦传记作品中,我们可以看到:作为传主的纪伯伦处在“被言说”和“被塑造”的过程中,纪伯伦的形象也经历了从“神化”——“神性/人性”的矛盾体——“人性化”的演变。
 
第一节 三部传记概述
芭芭拉·杨的《此人来自黎巴嫩》、努埃曼的《纪伯伦传》、简·纪伯伦和哈利勒·纪伯伦的《他的生活和世界》是英语纪伯伦传记中的代表作,这三部作品在内容和艺术风格上各有特色,具有代表性和典型性。
 
一、《此人来自黎巴嫩》
《此人来自黎巴嫩》是第一部由西方人撰写的英语纪伯伦传记,它的作者芭芭拉·杨是一位美国女诗人,也是纪伯伦的崇拜者和晚年工作秘书。1931 年 11 月,应《国家传记百科全书》为纪伯伦作传的请求,芭芭拉·杨与一名年轻的叙利亚新闻工作者合作,写了一本 45 页的小书册《哈利勒·纪伯伦:此人来自黎巴嫩》,“事实上,这本小册子是一本精心编排的概要,主要包括了玛丽日记的摘录和部分早年报纸的报导”5。因此,它并不算是严格意义上的传记,然而,它却为芭芭拉·杨之后的纪伯伦传记写作奠定了基础。1945 年,芭芭拉·杨在该书册的基础上,创作出版了《此人来自黎巴嫩》,在这部传记中,芭芭拉·杨回忆了自己与纪伯伦的交往经历,4Kahlil Gibran. The Prophet. New York: Knopf, 1975.5Jean Gibran and Kahlil Gibran. Kahlil Gibran: His Life and World . New York: Interlink Books, 1998, p. 409.并描述了纪伯伦的文学创作与生平轶事,将一个生动、鲜活的纪伯伦形象展现在读者面前。芭芭拉·杨在传记写作中较少考虑历史背景,也并非按照纪伯伦生平的顺序来组织文本结构,而往往采取跳跃式思维,落笔于纪伯伦给予自己强烈感情和震撼力的细节或场景。因此,全书重在抒情,芭芭拉·杨心之所想,笔之所及,以一种悼念性的笔触回忆了她与纪伯伦朝夕相伴的七年,述说了他思想上的闪光点和精神上的伟大之处。正如芭芭拉·杨在文中所言,书中所记载的事情是按照她和纪伯伦交友时期所发生的先后顺序来编排的,而不是依照它们在他生命中出现的顺序来叙述。6《此人来自黎巴嫩》全书共分 19 章,每一章都有一个加引号的标题,这些标题中的文字散见于各章的正文中,它们多是引自传记作者、纪伯伦或与纪伯伦同时代的一些评论家的话语和文字。例如,第 1 章的标题是“我是一座小火山”,这句话是纪伯伦对自己的评语:“我不知道他们怎么忍受得了我。世界上只有我母亲一人能够了解我这个奇怪的男孩。我是一座小火山,一个年轻的地震。”7;第 6 章的标题是“这里面有真理”,
..........
 
第二节 比较传记视野中“纪伯伦形象”的演变
比较传记最初是一种传记写作方式,即在一部传记中,同时对数位传主进行叙述和比较。例如,在《希腊罗马名人传》中,古希腊史学家普鲁塔克将古希腊和古罗马的传奇人物并列在一起进行传记写作。20 世纪以后,比较传记不再局限于传统的形式,出现了对传记进行比较研究的新形式。15杨正润提出,比较传记是比较文化的一支,它是围绕传主“在比较中写作传记或是在比较中进行传记研究。写作和研究构成了比较传记的两个领域,前者是比较写作,后者包括平行研究、影响研究和传主比较,这是比较传记迄今可见的 4 种模式”16。其中,“传主比较”是指对同一位传主在不同文化、时代背景下的传记作品中的形象进行比较研究:“具有不同背景、使用不同语言的传记家在写作同一位传主时,因为文化的差异,致使观察的重点和兴趣不同,选择的材料不同,对材料的理解和处理不同,对事物和人物的评价的标准不同,结果是同一位传主以不同的形象出现。”17近年来,随着传记研究的多元化发展,有学者进一步扩大了“传主比较”的范围,不再以“不同文化”为限制条件,将同一文化、不同时代的传记作品中的同一位传主的传记研究,也列入“传主比较”的范畴——“这样的比较研究有助于发现早期和后期传记之间,在选材、外观、文体、思想和美学上的变化和不同,发现声誉是怎样发展的,风尚习惯是怎样改变的,社会和道德的倾向是怎样变动的,评价的标准是怎样变化的,因为每一个时代在写作和阅读传记的时候,对它的先辈都在不断思考,予以理想化或进行谴责。”18就本论文所选的三部传记而言,它们之间既有文化的差异又有时代的更迭,无论这些传记作品之间是否相互影响或关联,都表现出不同的传记作者对同一位传主的多元解读,更体现出不同时代文化视野中的纪伯伦形象的演变。在这些传记作品中,纪伯伦的形象经历了从“神坛”到“人间”的回归。
..........
 
第三章 文化语境对“纪伯伦形象”的影响.............43
第一节 20 世纪早期美国的“东方想象”与《此人来自黎巴嫩》 ..............43
一、神秘的“东方想象”与“边疆神话”的重构.....44
二、《此人来自黎巴嫩》中的“东方想象”.........46
第二节 现代西方语境中的苏非主义与《纪伯伦传》..............47
一、阿拉伯-伊斯兰文化中的苏非及其在现代西方语境中的传播..............47
二、《纪伯伦传》中苏非主义的自我探索...........49
第三节 当代美国的“多元文化主义”与《他的生活和世界》......51
一、“多元文化主义”与阿拉伯裔美国群体自我意识的觉醒......52
二、《他的生活和世界》:阿拉伯裔美国移民史中的纪伯伦......53
 
第三章 文化语境对“纪伯伦形象”的影响
 
文化有着民族与时代的差异性,不同的民族文化存在差异,而在同一民族的不同时期,其文化也会有所变化。丹纳在《艺术哲学》中说:“要了解一件艺术品,一个艺术家,必须正确地设想他们所属时代的精神和风俗概况,这是艺术品的最后解释,也是决定一切的基本原因。”1传记作为人类的一种典型的精神文化产品,同样不能摆脱时代文化的影响。在传记与文化的关系方面,杨正润提出,“一个民族的各种文化的分支形式统一起来成为这个民族文化的总体”,可被称为文化结构。文化结构具有强大的力量,它决定了传记家的精神及其观察、叙述世界的方式,同时,文化结构也决定了传主:“每一种文化结构都有自己所宠爱的传记主人公,因为他们可以集中反映这一文化的主要特征;而且每一种文化都在引导着传记家按照它所规定的模式去塑造传主,尽可能地让他适应主流意识形态的需要。”2由此可见,传记作者笔下的传主形象不仅体现了传记作者个体性的差异,也彰显了传记作者所处文化的独特性,在不同的语境下,传记作者会勾勒出迥然而异的传主形象。《此人来自黎巴嫩》《纪伯伦传》和《他的生活和世界》这三部传记中的“纪伯伦形象”从“神化”——“神性/人性”的矛盾体——“人性化”的演变,体现了 20 世纪美国历史和文化语境的发展。因此,从美国文化语境的角度对这三部英语纪伯伦传记予以深度剖析,是理解纪伯伦传记形象差异的关键一环。
 
第一节 20 世纪早期美国的“东方想象”与《此人来自黎巴嫩》
在《此人来自黎巴嫩》中,芭芭拉·杨将纪伯伦塑造成来自东方的神秘先知,这与20 世纪上半叶美国文化语境中的“东方想象”有着密切联系。20 世纪上半叶,受欧洲“东方想象”的影响,以及美国边疆消失、重构新边疆的需要,使美国将东方当作抵抗自身现代性困境的救赎之地。3在这样的文化氛围下,纪伯伦的出身、天赋与成功,都被20 世纪上半叶的美国评论者和传记作者披上了一层神秘的东方面纱。首先,“他者”表明了东方与欧洲关系的不对等。“他者”是形象学中的概念,它多指存在于文学作品以及相关的游记、回忆录等文字材料中的异国肖像、异国地理环境等。2“他者”是被观察者和客体,与其相对应的是观察者,也就是主体——“注视者”。在东方与欧洲的关系中,作为欧洲“他者”的东方,被剥夺了主体的地位,成为欧洲发明与想象的创造物,“东方几乎是被欧洲人凭空创造出来的地方,自古以来就代表着罗曼司、异国情调、美丽的风景、难忘的回忆、非凡的经历。”3欧洲对东方的这种“热情”,也表现在 19 世纪以后的拜伦、歌德等浪漫主义作家的创作中,他们的文学促进了东方想象在西方的影响与传播。其次,欧洲将自己界定为与“东方相对照的形象、观念、人性和经验”,则表明其东方想象是有意而为之。欧洲与东方的关系,一方面相互对峙,另一方面两者在某种程度上也是一种交相辉映的关系,正如“维柯可以根据人类早期文明野蛮和充满诗性的特征来理解现代文明一样,欧洲经验的有效性可以在与其他更古老文明的比较中显示出来,可以帮助欧洲人更好的理解自己”4。19 世纪的西方出现了对传统信念的质疑,例如,那个时代的文学创作多是以欧洲文明正在堕落和死亡、工业化已经窃走了人类的灵魂为主题;5与此同时,受浪漫主义的影响,欧洲出现重新建构新世界的幻想,东方被当作欧洲获得新生的媒介,东方的感性、神秘可能挫败西方的物质主义和机械主义,可以帮助欧洲脱离困境。在这个层面上,东方被赋予《圣经》中救赎的意义,东方被认为是西方遥远的“乌托邦”,是“再造”的救赎之地。
\
.........
 
结 论
 
通过对三部具有代表性的英语纪伯伦传记作品——芭芭拉·杨的《此人来自黎巴嫩》、努埃曼的《纪伯伦传》、简·纪伯伦和哈利勒·纪伯伦的《他的生活和世界》的分析,我们发现:从 20 世纪上半叶传记作者对“纪伯伦神话”的“崇拜书写”到当代传记作者严肃、客观的“学术化书写”,这些传记作品中的纪伯伦形象完成了从“神坛”到“人间”的回归。同时,本文还从传记作者、传记写作中的文化语境角度深入思考,分析了传记作者的身份、写作动机、对传记材料的选择和使用,以及文化语境对传主形象产生的影响,从而对这三部传记中的纪伯伦形象的演变给予解释。第一,这三部迥然而异的英语纪伯伦传记作品表明,不同身份、文化和时代背景中的传记作者不断用新的视角和方法理解和解释纪伯伦。因此,这三部作品中的纪伯伦形象由“神化”——“神性/人性”的矛盾体——“人性化”的转变,也表明了各位传记作者在借鉴前人传记写作成果的基础上,对纪伯伦认识的不断深化与发展。例如,同样是对纪伯伦东方身份的关注,芭芭拉·杨将纪伯伦视为 20 世纪上半叶神秘的东方“先知”;努埃曼将纪伯伦当作一位东方苏非主义者;而简·纪伯伦和哈利勒·纪伯伦却把纪伯伦的生平与当时阿拉伯世界向美国的第一次移民浪潮这一时代背景相结合,将纪伯伦看作阿拉伯裔美国文学的奠基者和沟通东西方文化的先行者。第二,在一定意义上,这三部传记不自觉地建构了一种关于传记作者传记写作间的争议。例如:从认识论的角度看,传记作者是否可能完全真实地传达出传主的一生;从叙事伦理的角度看,传记作者是否应该在传记中描写传主的私生活;从美学的角度看,传记作者在传记写作中应该如何处理现实和虚构、历史和文学之间的关系……这些争议,也为汉语学界纪伯伦传记的写作提出了理论和实践上的借鉴意义。
..........
参考文献(略)

提供海量毕业论文,论文格式,论文格式范文,留学生论文,商务报告相关资料检索服务。
本论文由代写论文网整理提供 http://www.dxlwwang.com/
需要专业的学术论文资料,请联系我们客服
本文地址:http://www.dxlwwang.com/wenxuebiye/6746.html
论文关键字:文学毕业论文 传记研究 纪伯伦形象
文学毕业论文  添加时间:(2014/07/02)